English: I think we’re about done here! French: What did he say? Arabic: Come again? Portuguese: Aren’t you guys hungry? I’m dying! Spanish: I could go for a nice glass of red wine!…Continue Reading At the Tower of Babel
Tag: 2018-07-25
Korean School – Sahie Kang, Ph. D., Director of the School of Korean
Enhancing Communicative and Intercultural Competency via Digital Fluency 한국어학교는 미들베리대학 외국어학교 100주년을 기념하면서 2015년 6월 개교한 이래 벌써 4년째 여름 학기의 입학식을 기다리고 있다. 한국어학교는 미들베리 여름학교의 11번째 학교로 그 전통을 이어가는 것과 동시에21세기의 최첨단 정보기술의 접목을 통해서 혁신적인 교재개발, 교사연수, 평가 방법등을 기획하고 실행해 나가고 있다. 특히 미들베리대학 전체의 미션 스테이트먼트에서 강조하고 있는 디지털…Continue Reading Korean School – Sahie Kang, Ph. D., Director of the School of Korean
Hebrew School – Jessica Solodkin
Jessica Solodkin School of Hebrew Student – MA Program Summer 2018 . הגעתי למידלברי בלי לדעת מילה בעברית. התרגשתי אבל גם פחדתי מכיוון שלא ידעתי למה לצפות. ברגע שהתחלתי ללמוד לא לקח לי הרבה זמן כדי לראות שמידלברי הוא מקום קסום שבו אפשר ללמוד הרבה על עצמך. למדתי עברית בבית ספר לעברית ואחר כך התחלתי…Continue Reading Hebrew School – Jessica Solodkin
Spanish School – Roberto A. Véguez, William R. Kenan Jr. Professor Emeritus of Spanish
The Spanish School In Its Second Century La Escuela Española comienza la primera sesión en su segundo siglo después de un verano de celebraciones de su centenario. Este nuevo siglo se abre con un nuevo nombre. Para poner el énfasis en el elemento común de las muchas culturas y los muchos países que abarcan los…Continue Reading Spanish School – Roberto A. Véguez, William R. Kenan Jr. Professor Emeritus of Spanish
Portuguese School – Regina Santos, Assistant Director
Colcha de retalhos Há uma crença popular que diz que o mineiro (pessoa proveniente do estado de Minas Gerais, no Brasil) tem sempre um desejo intrínseco de ir além da montanha, para desbravar o tesouro que fica do outro lado, além de seus horizontes. Sim, a montanha protege, acolhe e conforta, mas por outro lado…Continue Reading Portuguese School – Regina Santos, Assistant Director
Italian School – Mikaela Taylor ’15, 1st year graduate student in the Italian School
Italian School coordinator Joe Tamagni consistently, promptly, and thoroughly works with the College Archives to preserve the history of the Italian School for future generations. Nonostante la distanza tra il campus di Middlebury e la sede a Mills College in California, la Scuola Italiana vivrà per sempre a Middlebury, grazie in parte a Giuseppe Tamagni….Continue Reading Italian School – Mikaela Taylor ’15, 1st year graduate student in the Italian School
French School – La vie en rose avec Sasha Contesse, Master Student in French
Il m’a dit qu’il voulait passer sa vie avec moi. Il en était de même pour moi. La seule chose qui nous en empêchait : 9000 km, la distance qui nous séparait l’un de l’autre. Je terminais ma licence à l’Université de Southern California (USC) et il était à Los Angeles tout simplement pour faire…Continue Reading French School – La vie en rose avec Sasha Contesse, Master Student in French
German School – Gyoonho Kong, Ph.D. Student at Princeton University
Hallo! Ich heiße Gyoonho Kong, und komme aus Südkorea. Ich bin in Seoul geboren, und habe dort für 19 Jahre gelebt. Nach meinem Abitur bin ich nach die U.S.A. umgezogen, an Washington Universität in Saint. Louis zu studieren. Dort habe ich Germanistik, vergleichende Literaturwissenschaft, und Lateinamerikanistik als meine Hauptfächer studiert. Danach habe ich für zwei…Continue Reading German School – Gyoonho Kong, Ph.D. Student at Princeton University
Arabic School – David Cross, Master Program Alum ’17
كانت مكتبة كلية ميدلبري جزء لا يتجزأ من دراستي العربية ولعبت مصادرها بالعربية دوراً أساسياً في حصولي على الكفاءة اللغوية والثقافية. كنتُ طالب في المدرسة العربية في فيرمونت في 1999، 2004، و2006 و عملتُ معيداً هناك في 2007. ثم التحقتُ ببرنامج الماجستير في العربية في كاليفورنيا في عام 2014 وتخرّجتُ في 2017. كان مفيداً جداً…Continue Reading Arabic School – David Cross, Master Program Alum ’17
明德大学蒙特雷国际学院图书馆史迪威将军馆藏 – Peter Liu, Director, Middlebury Institute of International Studies Library, Monterey, CA
明德大学蒙特雷国际学院图书馆史迪威将军馆藏 2018.7.19 明德大学蒙特雷国际学院图书馆坐落在蒙特雷市和校园的中心,地址是凡。比瑞大街425号。图书馆建筑是20世纪钢铁大王安德鲁。卡莱基资助创建的加州第一个公共图书馆。这座1911年图书馆具有19世纪西班牙教堂式的建筑风格, 反映了曾经是加州首府的蒙特雷市的西班牙和墨西哥文化历史。 明德大学蒙特雷国际学院的校徽(见图)就是由图书馆,地球和图书三个小图形组成。其意义非同凡响,可见一斑。 蒙特雷国际学院创建于1955年,原名是蒙特雷外国语学院。1961年校方买下这幢两层的图书馆建筑。随着学校的不断发展, 图书馆也在不停的扩建。其中包括旧金山的威廉姆。特。科门基金会和洛杉矶的乔恩基金会的资助。 蒙特雷国际学院图书馆有一个著名的史迪威将军馆藏, 来自这位美国陆军四星将军家庭的私人图书收藏。主要由150本中英文图书组成,内容侧重于中美在二次世界大战时期的历史。 史迪威将军热爱中国文化,讲流利的中文。这个特殊馆藏反映了图书馆的丰富的国际教育信息和资源。 史迪威将军馆藏包括一座史迪威将军铜像,和即将安装的一个史迪威将军奖学金的著名捐赠人的纪念铜牌标志 (见图)。 为了纪念史迪威将军对中美友谊的工哦你贡献,学校每年提供3名以史迪威将军命名的奖学金名额。30年来,有40余名来自中国的学生成为了史迪威奖学金的研究生。今年春季,一名前奖学金校友也回报当年的资助,进一步扩大了奖学金的范围。 该毕业生现在北京开设了一家中美风投基金。 值得一提的是学院目前在校的700名研究生的1/7是来自中国。这里的高级翻译学院举世闻名。学院图书馆的丰富中英文馆藏也为翻译的教学和科研提供了强有力的支持和不断发展的基础。并被翻译界认为是世界上首屈一指的大学图书馆。该图书馆的资源可以从这里链接上进行中文,拼音和英文的多语种查询。 General Stilwell Collection at Middlebury Institute Library in Monterey July 19, 2018 The Middlebury Institute Library is located in the center of campus, at 425 Van Buren Street in Monterey. The building was originally an Andrew Carnegie library, built in the…Continue Reading 明德大学蒙特雷国际学院图书馆史迪威将军馆藏 – Peter Liu, Director, Middlebury Institute of International Studies Library, Monterey, CA