Part VII Chapter 4

251: June 15, at Gandora: appears to be an imaginary location; perhaps reference to Vladim Vladimych Mayakovsky whose poem “Black and White” was based on Cuba causing more confusion in the narrator’s identity

251: woman in the room… in Devon or Dorset: Another distinction in terms of location between West Indies and Europe; nightingales usually known to be in Eurasia while mockingbird in the West Indies–> more evidence for Gandora to be mirror image of Cuba

251: Everything is beautiful against the sky (na fone neba):

251: Ardis: Reference to Ada; similar to the plot with the author writing the novel from the hospital, spending his last days with the love of his life, in this case “You”.

252: A stroll from point H (Home, Hotel) to point P (Parapet, Pinewood): refers once again to the narrator’s inability to change directions from HP to PH

252: He has confused direction and duration. He speaks of space but he means time: Similar to the section in Ada dealing with the idea of space and time. Interesting to note that it’s the female, not the author who notes the difference. Rather, suggests that the narrator’s inability is due to irreversibility of time rather than direction.

253: Trouvaille: a lucky find in French

253: Ceylon and Jamaica, the sibling islands: Ceylon is currently known as Sri Lanka; both used to be British colonies but Sri Lanka gains independence in 1972 and Jamaica in 1962; again the separation between Europe and the West Indies

Leave a Reply