Asya and the Dornach Books

In this section I have tentatively identified gathered books that belong to Asya as well as to her sister, Natasha (Turgeneva-Pozzo) and books with identifiable markings of the library at Dornach. Several others appear to have had a home in Dornach  at one time. IIt amy well be that significant number of books in the collection rightly belong alongside other such books. That research is in progress and ongoing with colleagues in Dornach. The question of how these books made their way to Swetlana Geier is still to be resolved.

Nikolai Leskov, Sobranie sochienij, 1903  XVI,  also pencil on top; XVII  zur bibl. Gethea…..  Leskoff transcribed

Izbrannye stixi russkix poetov   1 and 2  1914  (Dornach has Vol. 3).

Cvetochki svjatogo Frantsiska.    Inside name of Pozzo

M. Sabashnikova, Svjatoj Serafim 1913.

Экхарт, Мейстер. Духовные проповеди

 Fragmenty  Dedicated inside to Margarita Voloshina

Aleksandr Blok, Nochnye chasy, 1911 with name A. Turgenieff handwritten on cover in Roman letters

Maslenikov, Anthology, 1961   to Dear Anne Alekseevne (Turgeneva),

Aleksandr Kusikov, Al’-Barak.    Name A. Turgeneva inside in Cyrillic;   V Nikuda–no notation but likely Asya’s.

Poety Pushkinskoj pory.   A Turgeneva inside in Cyrillic

Rubisova,  Ogni Azii .  Dedicated to Asya Turgeneva-Bugaeva by the author.

Klenovsky.  Six books dedicated by author to Anna Alekseevna Turgeneva.

Russkij parnass.  Dedicated to Alexandr Pozzo by Baron C.A. Walleen.

Berdayev,  Pereselenie dush.   Inside name of N(atalia) Pozzo.

Drawing by Rooven dedicated to Asya

Envelope for M. Pozzo Slovo o polku Igor’eve.

Кони, А. Ф. Князь В. Ф. Одоевский. (Санкт-Петербург: Типография императорской академии наук. 1904). Stamped inside with Bibliothek des Goetheanum.

 

Asya (Anna Alekseevna) Turgeneva was born in 1890. Ten years younger than Bely, she grows closer to him largely on spiritual grounds in 1909 and thereafter they are together until Bely returns to Russia in 1916. While they would meet in Berlin during Bely’s stay there from November 1921 until October 1923, they were never again as husband and wife.  The books that can be identified as belonging to Bely were left in Switzerland with Asya. A substantial part of Asya’s collection was passed on to Valentina Rykova who in turn gifted them to the Andrei Bely Museum in Moscow. The remainder apparently was  acquired by Professor Dr. Elsa Mahler of the University of Basel. How they made their way into the hands of Swetlana Geier is still unclear. (Heinrich Riggenbach posits that perhaps the books of Frau Mahler among those of Asya’s were transmitted by Irina Haefely-Grauen who frequently hosted Russians at her home.) [in private e-mail to me on  6 January 2012]. You can read about Asya in Russian below as described by the Belyj Museum. The books themselves in this section contain those bearing Asya’s name-either handwritten by herself, or dedicated to her. There is an additional volume belonging to Asya’s sister, described more fully on that page.

 

Материалы личного архива Анны Алексеевны Тургеневой (1890-1966), художницы, антропософки, первой жены Андрея Белого, прибыли к нам из Швейцарии. В маленьком местечке Дорнах, находящемся недалеко от Базеля, на границе Швейцарии с Германией, Андрей Белый и Ася Тургенева прожили два года, с 1914 по 1916. Там под руководством немецкого философа и мистика Рудольфа Штейнера они работали на строительстве антропософского центра и храма – Гетеанума. Ася делала витражи, Белый – деревянные архитравы здания. В Дорнахе была написана первая автобиографическая повесть Белого «Котик Летаев», рассказывающая о детстве, проведенном в доме на углу Арбата и Денежного переулка. В 1916 году Белый вернулся в Россию, а Ася осталась в Дорнахе. У нее сохранились творческие рукописи писателя, книги и другие интересные материалы. Часть из них была передана в музей Валентиной Ивановной Рыковой, подругой А.А. Тургеневой.

Среди пополнивших наш фонд материалов – машинопись повести «Котик Летаев» с авторской правкой, книги с дарственными надписями Белого, фотографии и многое другое. Особую ценность представляет портрет писателя, выполненный А.А. Тургеневой в 1909 году.

 

http://kvartira-belogo.guru.ru/museum/sobranie_turgenevoj.html

 

 

С 1909 в мироощущении Белого обозначается переход от пессимизма и «самосожжения» к исканию «пути жизни», «второй заре». Эти настроения отразились в стихах 1909-1911 — книга «Королевна и рыцари» (П., 1919). Духовному возрождению Белого способствовало сближение в 1909-1910 с начинающей художницей Анной Алексеевной Тургеневой (Асей), которая становится его фактической женой [гражданский брак оформлен в Берне (Швейцария) 23 марта 1914].

 

С декабря 1910 по апрель 1911 Белый с женой совершает заграничное путешествие (Сицилия — Тунис — Египет — Палестина), открывает для себя новый культурный мир, в котором ищет живые духовные ценности, противопоставляя их одряхлевшему «европеизму». Восточное путешествие знаменует один из наиболее светлых и творчески продуктивных периодов в жизни Белого. Литературный итог его — два тома «Путевых заметок» (1911 — первоначальная редакция): 1-й том издан дважды («Офейра». М., 1921; «Путевые заметки. Сицилия и Тунис». М.; Берлин, 1922); 2-й («Тунисия и Египет») — под заглавием «Африканский дневник» в альманахе «Российский архив». Вып. 1. С. 337-455 (фрагменты печатались в альманахах: Велес. СПб., 1912-1913; Современник. 1912. № 5-7; Московский альманах. [Вып.] 1. М., 1922; Воля России. Прага, 1923. № 1; Литературная Россия. 1984. 11 мая; Встречи с прошлым. Вып. 5. М., 1984).

Осенью 1911 Белый, по предварительной договоренности с журналом «Русская мысль», приступает к работе над романом «Петербург», первоначально задуманным как продолжение «Серебряного голубя». Название было предложено Вяч. Ивановым, у которого Белый жил в феврале 1912. В марте 1912 он уехал за границу, где продолжал работать над романом. «Петербург» был закончен в ноябре 1913, опубликован (при посредничестве Блока и Р.В. Иванова-Разумника) в альманахе «Сирин» (Сб. 1-3. СПб., 1913-14; отдельное издание — П., 1916; впоследствии Белый перерабатывал роман: 1-е издание — сокращенная редакция. Берлин, 1922). «Петербург» — одно из высших достижений русского символизма; действие его разворачивается на фоне событий революции 1905-1907 и вбирает в себя проблемы исторической судьбы России, подводит символические итоги «западного» периода ее развития. В романе Белого находит свое развитие «петербургская» тема русской литературы, воплощенная в творчестве Пушкина, Гоголя, Достоевского. Сочетая высокий пафос с комедийно-травестийными мотивами, лирико-исповедальные интонации с сатирическим гротеском, вскрывая в необычном аспекте психологию героев, Белый создает принципиально новый тип прозаического повествования.

«Петербург» вызвал многочисленные отзывы критики, в большинстве оценивавшие роман как значительное литературное явление (Иванов-Разумник // Русские Ведомости. 1916. 4 мая; В. Пяст // День. 1916. 12 мая; Вяч. Иванов // Утро России. 1916. 28 мая; Н. Бердяев // Биржевые Ведомости. Утренний вып. 1916. 1 июля; В. Кранихфельд // Современный мир. 1913. № 11; Его же // Там же. 1914. № 1).

В апреле-мае 1912 Белый с женой живет в Брюсселе, в мае 1912 в Кёльне они встречаются с Р. Штейнером — создателем антропософского религиозно-мистического учения — и становятся его приверженцами: «учиться у Штейнера, ибо это не теория, а действительная школа» (письмо к Морозовой от 17/30 мая 1912 г., Брюссель // Андрей Белый. «Ваш рыцарь»: Письма к М.К. Морозовой. 1901-1928 / Предисл., публ. и примеч. А. В. Лаврова и Дж. Малмстада. М.: Прогресс-Плеяда, 2006. С.185). В антропософии Белый видит системное воплощение духовных идеалов, достижение искомой гармонии между мистическим и научным познанием. Белый стремится проводить антропософские идеи в «Мусагете», что вызывает конфликт с Метнером; в результате Белый постепенно устраняется от руководства издательством и редактирования «Трудов и дней».

 

В марте-августе 1913 живет в России, знакомится с Ивановым-Разумником. Затем уезжает в Мюнхен на курс Штейнера, в сентябре — октябре слушает его лекции в Норвегии и Дании. Там Белый и Тургенева окончательно решают связать судьбу с Антропософским обществом. Как «посвящение» воспринимает Белый переживания, связанные с курсом Штейнера «Христос и духовные миры» (декабрь 1913 — январь 1914, Лейпциг). В 1912-1916 Белый прослушал около 30 курсов (более 400 лекций) Штейнера. С марта 1914 до августа 1916 Белый в основном находится в Дорнахе, близ Базеля (либо в соседнем Арлесгейме), где участвует под руководством Штейнера в строительстве антропософского центра — «храма-театра» Гетеанума («Johannes-bau»). Начавшаяся 1-я мировая война изолирует его от России.

В 1915 Белый пишет исследование «Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрений современности» (М., 1917), посвященное разбору «световой теории» Гёте и полемике с Метнером, опровергавшим в своих «Размышлениях о Гете» (М., 1914) гётеанские труды Штейнера. Занятия антропософией (и связанной с ней проблемой внутреннего самопознания человека) поощряют углубленное внимание Белого к автобиографической теме. С октября 1915 по октябрь 1916 он пишет роман «Котик Летаев» (Скифы. Сб. 1-2. П., 1917-1918; отдельное издание — П., 1922), в котором воскрешены и осмыслены его собственные младенческие переживания, первые восприятия мира. Роман должен был начать серию автобиографических произведений (впоследствии продолжен романом «Крещеный китаец». 1921; отдельное издание — М., 1927; другое название — «Преступление Николая Летаева»). Штейнерианские убеждения Белого претерпевают за два года работы в Дорнахе эволюцию: с одной стороны, Белый отмечает (кон. 1914) «рождение в душе свободной, гётеански оформленной антропософии» и «свержение средневекового, оккультно-догматического ига» этой доктрины (Материал к биографии… Л. 106), с другой — все более разочаровывается в слушателях Штейнера, что стало первым стимулом к позднейшей переоценке его учения. Начало 1-й мировой войны Белый воспринимает как величайшее бедствие для человечества, отвергает шовинистические настроения, видит в войне выражение глобального кризиса, переживаемого западной цивилизацией. В 1916 Белый начинает работу над 1-й частью из цикла литературно-философских этюдов «На перевале» «Кризис жизни» (Пб., 1918), отразившую эти убеждения; 2-я и 3-я части — «Кризис мысли» (Пб., 1918) и «Кризис культуры» (Пб., 1920), 4-я часть «Кризис сознания» (1920) осталась неопубликованной (рукопись в РГАЛИ).

В августе 1916 Белый, призванный на военую службу, возвращается на родину (через Париж, Лондон, Норвегию), в сентябре получает отсрочку и до января 1917 попеременно живет в Москве и Сергиевом Посаде (у С. Соловьёва), возобновляет литературные знакомства, читает лекции, перерабатывает стихи из книги «Золото в лазури», готовит собрание сочинений («Собрание эпических поэм». Кн. 1, 4. М., 1917), пишет статью «Поэзия Блока» (альманах «Ветвь». М., 1917). Февраль и начало марта 1917 проводит в Петрограде и Царском Селе, у Иванова-Разумника. В революции Белый видит спасительный выход из всеобщего кризиса, воспринимает ее как животворную стихийную силу (очерк «Революция и культура», отдельное издание — М., 1917). Вера в революцию и новую судьбу России отражена также в стихах, вошедших в книгу Белого «Звезда» (П., 1922). С марта по сентябрь 1917 Белый живет в Москве и под Москвой, работает над статьей «Жезл Аарона. (О слове в поэзии)» (Скифы. Сб. 1. П., 1917), стиховедческим исследованием «О ритмическом жесте» (рукопись — Российская государственная библиотека), в августе — октябре 1917 пишет «поэму о звуке» «Глоссалолия» (Берлин, 1922) — фантазию о космогонических смыслах звуков человеческой речи.

http://kvartira-belogo.guru.ru/biography/index.html

Leave a Reply