December 13, 2020January 30, 2021Localization LocReady: Career Readiness for Localization Beginners Establishing the project During fall 2020, my colleague Ren Yi came to me with an idea to start an initiative called LocReady […]
May 16, 2020May 18, 2020Localization Weglot Website Localization Introduction To cheer people up in this challenging time, my team launched a project to build a website on WordPress called Love […]
May 14, 2020May 14, 2020Localization Translation Management System Evaluation & Suggestions Introduction My team ran a project on the evaluation of the retail TMS TAIA. To fully test this TMS, we registered three […]
May 14, 2020May 14, 2020Localization Tips for NMT&l10n Introduction In this challenging time, we realize that it is significant to provide accurate translation in a timely manner, and in some […]
December 15, 2019December 25, 2019Localization Localizing Giffard’s Spirit of Art by InDesign Recreating a PDF Giffard’s Spirit of Art: Cocktail Book is a fun project to work on. The intriguing content and pictures have […]
December 10, 2019December 15, 2019Localization How different can the English and Chinese language be? — A Glance at Regex Regex, shorten for regular expressions, is a string of text that allows you to create patterns that help match, locate, and manage […]
December 10, 2019December 15, 2019Localization Trados Final Translation Project Our final project is to localize the content on the website of TopTracker — a time management tool that allows its customers […]
November 24, 2019December 15, 2019Localization CAT Tools Introduction This portfolio is to showcase what I’ve learned in our Intro to Computer- Assisted Translation Tools (CAT) course at MIIS. One […]