19th Century Russian Literature (RUSS0151a-s10)
Prof. Thomas Beyer
Freeman T-3 TTh 11:00-12:15
My goal in this course is for you to read several major works of Russian fiction of the 19th century. You should read actively and carefully, think about what you are reading, record your thoughts and be prepared to articulate those thoughts in class, both orally and in written form.
All reading must be completed before the beginning of each class. As you read you should keep your thoughts, observations, questions and comments on sheets of recycled paper that you bring to class for every meeting. (While these thoughts are personal, they are not private!)
For each class you will be responsible for a blog entry. Often this will be a response to question. The entry should be at 200-250 words. These statements must be posted to the blog before the start of class.
In small groups you will be asked to prepare a technologically sophisticated project devoted to one of the major writers we will read. Projects are due on May 4 and will count for ¼ of your grade.
If you read all the works on time (pop-quizzes should be expected), do all the blog entries on time, and participate actively in each class, you can expect a grade of B or better. The “better” depends upon clear demonstration of exceptional effort and care in your work, including the project. Each late or incomplete reading assignment is equal to 1/4 of a grade (B to B-). For each unexcused missed class you will lose 1/2 a grade (B to C+). (There are legitimate reasons to miss a class, illness, family emergencies, job interviews. If you must miss contact me before it happens to discuss an alternative way to master the material).
In trying to be sensitive to the economic and environmental impact of books and paper I am providing you with links to e-texts to some of the texts. A good e-reader program is STANZA. Please do not print them out. Unfortunately the quality of some translations is so poor that I have ordered some texts for the course, several of them very inexpensive. But for three major works you MUST have the Pevear and Volokhonsky translations. If you choose to purchase books, amazon.com may have inexpensive used editions. In some case I will e-mail copies of short readings to you.
Schedule of Readings
Feb. 9 Introduction
Feb. 11 Karamzin, “Poor Liza”
Feb. 16 Pushkin, “The Shot,” “The Snowstorm,”
Feb. 18 Pushkin, “Station Master,” “Amateur Peasant Girl”
Feb. 23 Pushkin, “Queen of Spades”
Feb. 25 Lermontov, Hero of Our Time, to “Princess Mary”
March 2 Lermontov, Hero of Our Time, “Princess” to end
March 4 Gogol, “The Nose,” “The Overcoat”
March 9 Gogol, Dead Souls, I, 1-6
March 11 Gogol, Dead Souls, II, 7-11
March 16 Turgenev, Fathers and Sons, I-XIX
March 18 Turgenev, Fathers and Sons, XX-end
March 30 TBA
April 1 Dostoevsky, Notes from the Underground, I, II
April 6 Dostoevsky, Crime and Punishment, I, II
April 8 Dostoevsky, Crime and Punishment, III, IV,
April 13 Dostoevsky, Crime and Punishment, V, VI
April 15 Dostoevsky, Crime and Punishment, Epilogue
April 20 Tolstoi, Anna Karenina, I, II
April 22 Tolstoi, Anna Karenina, III, IV
April 27 Tolstoi, Anna Karenina, V, VI
April 29 Tolstoi, Anna Karenina, VII, VII
May 4-6 Student projects
Books and e-links
Pushkin, Purchase text from Dover.
Pushkin , “The Snowstorm”
http://gaslight.mtroyal.ca/Snow.htm
Pushkin, “Queen of Spades”
http://www.gutenberg.org/etext/23058
Lermontov, Hero of Our Times
http://etext.virginia.edu/toc/modeng/public/LerHero.html
or
http://www.eldritchpress.org/myl/hero.htm
Gogol, “The Overcoat”
http://ebooks.adelaide.edu.au/g/gogol/nikolai/g61cl/
Gogol, Dead Souls Purchase translation by Pevear and Volokhonsky
http://ebooks.adelaide.edu.au/g/gogol/nikolai/g61d/index.html
Turgenev, Fathers and Sons
http://ebooks.adelaide.edu.au/t/turgenev/ivan/t93f/index.html
Dostoevsky, Notes from the Underground
http://etext.virginia.edu/toc/modeng/public/DosNote.html
Dostoevsky, Crime and Punishment Purchase translation by Pevear and Volokhonsky
http://ebooks.adelaide.edu.au/d/dostoyevsky/d72c/index.html
Tolstoi, Anna Karenina Purchase translation by Pevear and Volokhonsky