MIIS faculty, staff and students are invited to visit the world of translation and interpreting research in an ongoing series of talks that bein next Tuesday, September 29.

The series provides a forum to share and discuss recent developments in research on the practice and training of translators, interpreters and localizers. All sessions will be  interpreted by Practicum students.

September 29 (Tue) 12:15 – 1:45 @Irvine

“Experimenting on/with students – applications of process research to translator training” – Anthony Pym

There is a growing body of research on what happens in the translator’s brain. The challenge is now to find ways to apply that research to the ways translators are trained. One way is to conduct simple experiments in the translation class, not so that students become guinea pigs but to help them discover things about their own translation processes.

This talk will present the results of experiments conducted in my classes in Monterey in 2008 and 2009, dealing with language-specific translation norms, the impact of different translation instructions, the use of human-revised machine translation output, and the speed variable.

Students who have been experimented upon are very welcome to attend, as are instructors who might like to experiment.

October 27 (Tue) 12:15 – 1:45 @Irvine

“Translation and Globalization: the Spanish-language translation publishing market” – María Sierra Córdoba Serrano

November 17 (Tue) 12:15 – 1:45 @Irvine

“Building Corpora for Translator Education: methodology and applications” – Wallace Chen

Please contact Kayoko Takeda (kayoko.takeda@exchange.miis.edu) for details.


Name (required)

Email (required)

Speak your mind

Sites DOT MiddleburyThe Middlebury site network.