Category Archives: По-русски

Этот блог: Кто, Что, и почему?

Я не могла писать, хотя мне так хотелось. Три года я мучилась. Однажды вечером моя мама прочитала мне эту цитату Исаака Бабеля – «Так вот – забудьте на время, что на носу у вас очки, а в душе осень. Перестаньте скандалить за вашим письменным столом и заикаться на людях. Представьте себе на мгновенье, что вы скандалите на площадях и заикаетесь на бумаге.» Я была удивлена – этот автор понял и описал все, что я чувствовала. Когда появился шанс больше узнать об этом человеке, который так умел захватывать мои чувства, я тут-же ухватилась за эту возможность.

Кто такой Исаак Бабель? Это был мой первый вопрос. Я прочитала несколько его рассказов и немедленно поняла – Бабель, писатель который умел красиво и верно описывать условие человеческого состояния, исползав наименьшее количество слов. Он имел такую же способность, как и Чехов. Когда он писал о детстве, например, читатель сразу вспоминает свое детство. Это потому, что Бабель описывал больше чем счастье или грусть. У него была способность показать весь спектр чувств, даже те подсознательные чувства, которые мы не осознаем.

Часто говорят что при чтении рассказов Бабеля возникает чувство «смех сквозь слезы». Жизнь Бабеля была тяжелой. Он родился в 1894 году, Еврей в Украине. В это же время происходили погромы. Бабель воспитывался в относительно религиозной семье, и он носил крест Иудаизма всю свою жизнь. Но использовал это как преимущество и обогатил свои рассказы Еврейском юмором и Русской культурой.

Я начала мое исследование Бабеля. В один из выходных, я решила пересмотреть фильм Вуди Аллена Преступления и Проступки. То что я увидела поразило меня. Они мне показались настолько похожи – Бабель и Аллен. Тот же смех сквозь слезы, тот же Иудаизм, являющийся основой их характеров. Я видела как искусство для обоих имеет автобиографический смысл. Они оба вкладывали свою жизнь в свою работу; они жили, чтобы творит и творили чтобы жить. Они задавали себе главные вопросы жизни, например: Что хорошо и что плохо в этом мире, и почему? Как относиться к Богу и морали? Но Бабель и Аллен не отвечали на эти вопросы; это задача читателя или зрителя.

От все этого я осознала что мой проект может стать даже более интересным если я включу Аллена. Хотя они отделены поколениями, у них столько общего. Я хотела одновременно показать искусство обоих и описать в каких областях они похожи. Работа обоих полна жизни – читать Бабеля хоть немножко и посмотреть фильмы Аллена, это предпосылка их понять. Поэтому, я решила что блог, это идеальный способ для презентации моей работы.

Когда я работала над блогам, я не была привязана к структуре. Я могла показать все общее и все разное о том, о чем я только могла подумать, исползав мультимедиа. Блог дал мне шанс понять Бабеля и Аллена на новом уровне. Я лучше поняла Бабеля просто потому, что я прочитала его рассказы и исследовала его жизнь; и я лучше поняла Аллена благодаря этой же причине, но и тоже потому, что я видела его сквозь призму Иудаизма.

Я также узнала как Иудаизм изменился в течении этого времени. От Бабеля до Аллена, много случилось с Еврейском народом. Разные школы мысли сформировались, разные понимания, что значит быть Евреем. Все равно традиция этих главных вопросов осталась, и люди их спрашивали, хотя ответы были разные со временем.