East Asia Practicum (China & Japan), 2017
Summary of Experience
I served as an interpreter for the field trip. My job is to provide simultaneous and consecutive interpretation during speeches and Q&A sessions, mostly from Chinese to English. Because the students were heavily dependent on me, I felt great responsibilities to do the job well. I think that I’ve learned a lot from this experience both in East Asia affairs and in interpretation skills. It’s wonderful to gain first-hand experience in a semi-professional setting to test my interpretation skills so I’m grateful to have the opportunity. In the blog I submitted above, contains my reflections on the trip in more detail. This Spring Break is the best spring break I’ve ever had because it’s so meaningful!
Deliverable: here is a link to her blog.
Group Photo at Meizhoudongpo. Meeting with MIIS Alumni.
You must be logged in to post a comment.