Tag Archives: workshops

Professor Dai is honored for her innovative CFL Pedagogy

Professor Dai was invited to conduct another 4 CFL Pedagogy (Chinese as a Foreign Language Pedagogy) workshops on Chinese Grammar Pedagogy and Curriculum Design of Content-based Instruction by National Hsinchu University of Education after completing 3 CFL Pedagogy Workshops for them last year. The workshops ran from December up until April, and the last one is scheduled for April 25th.

The above is a collaboration of Professor Dai’s workshop title pages from the National Hsinchu University of Education. The top left image is from workshop 1 in early December titled “Learning environments and Chinese programs in the U.S.”, the top right image is from workshop 2 in late December titled “Life, Cognition and CFL Pedagogy (Teaching Chinese)”, the bottom left image is from workshop 3 in January titled “Blogging Language Education in the Virtual Environment”, and the bottom right image is from workshops 4 and 5 in March titled “Chinese Grammar Pedagogy: An Introduction and Practicum”.

She was also invited to join a team of teacher training STARTALK program and will teach for a 2-week intensive STARTALK Program for non-native teachers of Chinese this summer at ACC/ Hamilton College.

In addition to the workshop invitation (National Hsinchu University and Education) and StarTalk Teacher-Training Program (Hamilton College), Professor Dai was invited to give a 2-hour talk on CFL Pedagogy on April 19th at the National Pingtong University of Education.

Participants in Professor Dai’s workshop are able to view her PPTs via GoogleDoc sharing.

Hsinchu Teaching Chinese 2011

https://sites.google.com/site/hsinchuteachingchinese2011/

Conference Terminology and Procedures Workshop Well-Received

Thirty-three students participated in Conference Terminology and Procedures, a three-day workshop (March 5-7th 2010) giving students both an insider’s view on how an international organization such as the  United Nations navigates negotiations, discussions, debates and decisions, and providing basic materials on how to conduct and participate in meetings at a wide variety of organizations.

Students primarily from the Spanish, Chinese and Russian TI programs, as well as a Japanese TI and an IPS representative and two members of the public were most enthusiastic participants, and seemed to be having a very good time while absorbing large quantities of information.  Prior to the course they had received e-files of background and vocabulary material which reinforced the terminology and procedure lectures, and each received a thick course reader which will be of use to them in the future. The public participants in the course (a conference interpreting student from PUC, Brazil and an Arabic/English translation professional from the Bay Area) made valuable contributions.

The lecture sections of the course dealt with basic parliamentary procedure, the terminology for proceeding with agenda items, the structure of resolutions and other documents, and basic negotiating techniques.  Following the lecture section of the course the students were divided into three groups, with the task of taking three completely opposed positions on an issue of great concern to the students.

Despite the time pressures, the students seem to have successfully grasped the principles of drafting a resolution and of negotiating to consensus.

Dean Renee Jourdenais was pleased to have Dr. Lynn Visson join us to teach this workshop for the fourth year in a row, this year launching the Dean’s Lecture Series program.  Dr. Visson’s vibrant personality, humorous stories from inside the UN where she served as a staff interpreter in the English booth for French and Russian for more than twenty years, and her thorough knowledge of complex procedures make the class enjoyable and informative each year.  Dr. Visson received her Ph.D. from Harvard University, taught Russian language and literature at Columbia University, and is currently a member of the editorial board of Mosty, a Moscow-based journal on translation and interpretation, and a consulting editor of Hippocrene Books, NY.    Of Russian background, she is the author of many works on interpretation, translation, Russian-American marriages and various aspects of Russian culture, which have been published in both the US and Russia.

Thank you to Dr. Visson and students for making this workshop a success!