[:en]
Please feel free to reach by email or download a print version of my resume.
Language pair:
- Chinese (native)
- English (near native)
- German (basic)
Education background:
- MA Candidate in Translation and Localization Management
- Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)
- Sept 2017 to May 2018 | California, U.S
- MA in Interpretation
- Shanghai International Studies University (SISU)
- Sept 2015 to Mar 2018 | Shanghai, China
- BA in Translation and Interpretation
- Sun Yat-Sen University (SYSU)
- Sept 2010 to Jun 2014 | Guangdong, China
Skills:
- CAT tools and TMS:Trados, MemoQ, Memsource, WorldServer
- Project Management: ProjectLibre, XTRF
- Web technologies: HTML5, CSS3, JavaScript
- Programming language: Python
- DTP: Adobe Suite (InDesign, Photoshop, Illustrator, Acrobat and Premiere Pro)
Volunteer Activities:
- 2015/08: 2015 Yao Foundation Charity Game | serve as a volunteer interpreter and receive some top U.S. basketball superstars
- 2012/12-2013/01: Qihang Education Program | become a volunteer teacher in Jinhai, Guangdong during winter break.
[:de]Feel free to download a print version of my resume
Female | Born in 1992/11 |
Tel: 831-920-9704
E-mail:wuna1019@hotmail.com
Education background
2017/08-2018/07:Middlebury Institute of International Studies | Translation and Localization Management | Advanced-Entry of MA
Major courses:Advanced Translation, Localization Project Management, Translation Management Systems, Website Localization, Software & Games Localization
2015/09 -now:SHANGHAI INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY | Graduate Institute of Interpretation and Translation | MTI
Major courses:Consecutive Interpreting Ⅰ & Ⅱ, Basics of Translation, Public Service Interpreting(English/Chinese)Ⅰ &Ⅱ, Professional Translation Ⅰ &Ⅱ
2010/09 -2014/06:SUN YAT-SEN UNIVERSITY | School of International Studies | BA | Major: English (translation) | Minor: German
Major courses:Consecutive Interpreting Ⅰ &Ⅱ, Translation Ⅰ &Ⅱ, Comprehensive English
Work Experience & Internship
2014/08 – 2014/11 Shanghai University of Engineering Science | English Interpreter
2014/05 – 2014/08 Shanghai Yingtong Translation Service Co., LTD.| In-house Translator
2014/04 – 2014/05 ASUS | English Editor | Intern
Clients (including both interpretation and translation): Hawaii Visitors and Convention Bureau, People’s Government of Jiulongpo District, Chongqing. Agrichem, FMC(China) , Findal S.P.A, Juwai China Agent Summit 2016, VOTO and etc.
|
Certificates & Awards
2016/5:
2014/05: |
CATTI interpreter level Ⅱ
TEM 8 |
|
2012/11: | BEC Higher | |
2016/09: Academic Scholarship (SISU)
2015/09: Entrance Scholarship (SISU) 2013/11: College Scholarship of Year 2012-2013 (SYSU) 2011/11: College Scholarship of Year 2010-2011 (SYSU)
|
||
Skills
- Microsoft Office Suite (Word, Excel, PowerPoint and OneNote)
- Adobe Creative Suite (InDesign, Photoshop, Illustrator, Acrobat and Premiere Pro)
- SDL Trados, DTSearch, MemoQ and Alligner
Volunteer Activities
2015/08: 2015 Yao Foundation Charity Game | serve as a volunteer interpreter and receive some top U.S. basketball superstars
2012/12-2013/01: Qihang Education Program | become a volunteer teacher in Jinhai, Guangdong during winter break.
Self-assessment
I am a quick learner and also a self-learner who is a service-minded and detail-oriented type.My experience of interpreting for people at all levels from different backgrounds and my good knowledge of cultural difference have helped me build strong intercultural communication skills. I have also developed excellent professionalism which enables me to deliver quality and reliable interpretation and translation service to my clients. Meanwhile, I am a great fan of independent travel and have various experience in arranging everything from transportation to accommodation for my own trip as well as my friends’.
[:]