Online Language Translator Ethics

Online language translators are centerpiece to my Spanish education. I mean, of course learning grammar is vital, but I would be lost while doing homework or writing essays if I didn’t have an online translator with me. Can you imagine having to dig through some massive Spanish-English dictionary to find a word? That would be horrible.

Yet, I often find myself asking myself how ethical translating tools like Google Translate. I mean one can simply translate entire paragraphs. It will be grammatically incorrect, but you’ll get the basic idea. I have found that it is important to use these tools in moderation and only search for single words or minor phrases in order to help me. It is yet another innovation that has made academia easier and its proper use will continue to be a dilemma for students and teachers alike.

– Murph