Feed on
Posts
Comments

Category Archive for 'Portuguese'

Conjugando Verbos

 

 

Verbo Irregular!

 

Nos verbos irregulares as terminações não estão destacadas, uma vez que variam de acordo com cada verbo.

 

VERBO: GERÚNDIO: PARTICÍPIO:
querer querendo querido

 

INDICATIVO:

 

 

PRESENTE PRETÉRITO IMPERFEITO PRETÉRITO PERFEITO
eu quero eu queria eu quis
tu queres tu querias tu quiseste
ele quer ele queria ele quis
nós queremos nós queríamos nós quisemos
vós quereis vós queríeis vós quisestes
eles querem eles queriam eles quiseram


PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO FUTURO DO PRESENTE FUTURO DO PRETÉRITO
eu quisera eu quererei eu quereria
tu quiseras tu quererás tu quererias
ele quisera ele quererá ele quereria
nós quiséramos nós quereremos nós quereríamos
vós quiséreis vós querereis vós quereríeis
eles quiseram eles quererão eles quereriam

 

 


SUBJUNTIVO:

 

 

PRESENTE PRETÉRITO IMPERFEITO FUTURO
que eu queira se eu quisesse quando eu quiser
que tu queiras se tu quisesses quando tu quiseres
que ele queira se ele quisesse quando ele quiser
que nós queiramos se nós quiséssemos quando nós quisermos
que vós queirais se vós quisésseis quando vós quiserdes
que eles queiram se eles quisessem quando eles quiserem


IMPERATIVO:

 

 

AFIRMATIVO
quer tu
queira ele
queiramos nós
querei vós
queiram eles

 

 

Verbo Irregular!

 

Nos verbos irregulares as terminações não estão destacadas, uma vez que variam de acordo com cada verbo.

 

VERBO: GERÚNDIO: PARTICÍPIO:
ir indo ido

 

INDICATIVO:

 

 

PRESENTE PRETÉRITO IMPERFEITO PRETÉRITO PERFEITO
eu vou eu ia eu fui
tu vais tu ias tu foste
ele vai ele ia ele foi
nós vamos nós íamos nós fomos
vós ides vós íeis vós fostes
eles vão eles iam eles foram


PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO FUTURO DO PRESENTE FUTURO DO PRETÉRITO
eu fora eu irei eu iria
tu foras tu irás tu irias
ele fora ele irá ele iria
nós fôramos nós iremos nós iríamos
vós fôreis vós ireis vós iríeis
eles foram eles irão eles iriam

 

 


SUBJUNTIVO:

 

 

PRESENTE PRETÉRITO IMPERFEITO FUTURO
fosse for
vás fosses fores
fosse for
vamos fôssemos formos
vades fôsseis fordes
vão fossem forem


IMPERATIVO:

 

 

AFIRMATIVO
vai tu
vá ele
vamos nós
ide vós
vão eles

 

 

Verbo Irregular!

 

Nos verbos irregulares as terminações não estão destacadas, uma vez que variam de acordo com cada verbo.

 

VERBO: GERÚNDIO: PARTICÍPIO:
fazer fazendo feito

 

INDICATIVO:

 

 

PRESENTE PRETÉRITO IMPERFEITO PRETÉRITO PERFEITO
eu faço eu fazia eu fiz
tu fazes tu fazias tu fizeste
ele faz ele fazia ele fez
nós fazemos nós fazíamos nós fizemos
vós fazeis vós fazíeis vós fizestes
eles fazem eles faziam eles fizeram


PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO FUTURO DO PRESENTE FUTURO DO PRETÉRITO
eu fizera eu farei eu faria
tu fizeras tu farás tu farias
ele fizera ele fará ele faria
nós fizéramos nós faremos nós faríamos
vós fizéreis vós fareis vós faríeis
eles fizeram eles farão eles fariam

 

 


SUBJUNTIVO:

 

 

PRESENTE PRETÉRITO IMPERFEITO FUTURO
que eu faça se eu fizesse quando eu fizer
que tu faças se tu fizesses quando tu fizeres
que ele faça se ele fizesse quando ele fizer
que nós façamos se nós fizéssemos quando nós fizermos
que vós façais se vós fizésseis quando vós fizerdes
que eles façam se eles fizessem quando eles fizerem


IMPERATIVO:

 

 

AFIRMATIVO
faze (ou faz) tu
faça ele
façamos nós
fazei vós
façam eles

 

 

Verbo Irregular!

 

Nos verbos irregulares as terminações não estão destacadas, uma vez que variam de acordo com cada verbo.

 

VERBO: GERÚNDIO: PARTICÍPIO:
ser sendo sido

 

INDICATIVO:

 

 

PRESENTE PRETÉRITO IMPERFEITO PRETÉRITO PERFEITO
eu sou eu era eu fui
tu és tu eras tu foste
ele é ele era ele foi
nós somos nós éramos nós fomos
vós sois vós éreis vós fostes
eles são eles eram eles foram


PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO FUTURO DO PRESENTE FUTURO DO PRETÉRITO
eu fora eu serei eu seria
tu foras tu serás tu serias
ele fora ele será ele seria
nós fôramos nós seremos nós seríamos
vós fôreis vós sereis vós seríeis
eles foram eles serão eles seriam

 

 


SUBJUNTIVO:

 

 

PRESENTE PRETÉRITO IMPERFEITO FUTURO
que eu seja se eu fosse quando eu for
que tu sejas se tu fosses quando tu fores
que ele seja se ele fosse quando ele for
que nós sejamos se nós fôssemos quando nós formos
que vós sejais se vós fôsseis quando vós fordes
que eles sejam se eles fossem quando eles forem


IMPERATIVO:

 

 

AFIRMATIVO
sê tu
seja ele
sejamos nós
sede vós
sejam eles


 


 


 



Expressões idiomáticas

Expressões usadas ou com origem no Brasil

 

-Acertar na mosca acertar precisamente

– Abotoar o paletó morrer

– Acabar em pizza quando uma situação não resolvida acaba encerrada (especialmente em casos de corrupção quando ninguém é punido)

– Acertar na lata (ou na mosca) acertar com precisão, adivinhar de primeira

– A céu aberto ao ar livre

– Achar (procurar) chifre em cabeça de cavalo procurar problemas onde não existem.

– Achar (procurar) pêlo em ovo buscar coisas impossíveis

– A dar com pau em grande quantidade

– Afogar o ganso fazer sexo (homem)

– Agarrar com unhas e dentes agir de forma extrema para não perder algo ou alguém

– Água que passarinho não bebe pinga, bebida alcóolica

– Amarrar o burro ficar em descanso (folgado); Se comprometer (normalmente em relação a relacionamentos)

– Amigo da onça falso amigo, amigo interesseiro ou traidor

– Andar na linha estar elegante ou agir corretamente (ver também “perder a linha”)

– Andar nas nuvens estar desatento

– Ao deus dará abandonado, sem rumo

– Ao pé da letra literalmente

– Aos trancos e barrancos de forma atabalhoada, desajeitada

– Armado até os dentes exageradamente armado, preparado para uma situação

– Armar um barraco criar confusão em público, discutindo ou brigando com alguém

– Arrancar os cabelos entrar em desespero

– Arrastar as asas (para alguém) enamorar-se, insinuar-se romanticamente para alguém

– Arregaçar as mangas dar início a um trabalho ou atividade com afinco

– Arrumar sarna para se coçar procurar por problemas

– Até debaixo d’água em todas as circunstancias

– Babar ovo puxar o saco, idolatrar incondicionalmente

– Banho de água fria romper as espectativas de alguém, decepcionar, desiludir.

– Banho de gato lavar superficialmente as partes do corpo

– Barata tonta perdido, desorientado, sem saber o que fazer

– Barra pesada situação difícil, ou pessoa grosseira e violenta

– Bate e volta ir e voltar a algum evento ou lugar rapidamente

– Bater as botas morrer

– Bater com as dez morrer

– Bater na mesma tecla insistir demais no mesmo assunto

– Bater papo conversar (informalmente)

– Boca do inferno entrando em problemas sérios

– Bode expiatório aquele que leva a culpa no lugar de outro

– Bola pra frente expressão de encorajamento, para se seguir em frente mesmo
frente a adversidades

– Bom de bico galanteador, que tenta convencer os outros na conversa

– Borracho bêbado

– Botar a boca no trombone revelar um segredo, tornar algo público

– Botar o carro na frente dos bois pular ou queimar etapas de forma inapropriada, geralmente atrapalhando o andamento ou resolução de uma situação

– Botar pra quebrar fazer algo com extrema intensidade, em geral em sentido positivo; similar a “mandar ver”

– Briga de cachorro grande embate entre forças as quais se julga superiores.

– Briga de foice (no escuro) mulher feia

– Cara de pau Descarado, sem-vergonha

– Comer água Ato de sair para consumir bebida alcoólica (em grande quantidade)

– Comer cru e quente Ser apressado e pouco perfeccionista

– Confundir alhos com bugalhos confundir ou misturar conceitos ou fatos

– Conversa com a minha mão quando alguém fala sobre um assunto chato e não se deseja continuar a conversa.

– Chutar o balde / Chutar o pau da barraca agir irresponsavelmente em relação a um problema

– Dar bola (para alguém) insinuar-se romanticamente para alguém

– Dar a volta por cima se recuperar

– Dar com a cara na porta levar um fora, decepcionar-se, procurar e não encontrar

– Dar mancada descumprir promessa, relaxo, deslize

– Dar pau na máquina dar urgência

– Dar uma mãozinha dar uma pequena ajuda

– Deixar na mão não colaborar, abandonar

– Descascar o abacaxi resolver problema complicado

– Estar com dor de cotovelo estar despeitado devido a uma decepção amorosa

– Encher/entortar o caneco beber até cair

– Enfiar o pé na jaca embriagar-se, cometer excessos, cometer um erro

– Encher lingüiça enrolar, preencher espaço com embromação

– Ensacar fumaça fazer trabalho inútil

– Entrar pelo cano se dar mal, ficar encrencado

– Estar com a bola murcha estar sem ânimo

– Estar com a corda toda estar animado, empolgado

– Estar dando sopa estar inadvertidamente vulnerável

– Estar no bico do corvo estar para morrer

– Enxugar gelo insistir em um trabalho inutil

– Fazer boca de siri manter segredo sobre algum assunto

– Fazer nas coxas fazer sem cuidado

– Ficar a ver navios ficar sem nada ou sem coisa alguma

– Ir catar coquinho ir fazer outra coisa

– Ir para o espaço não funcionar, falhar, dar errado

– Ir para o saco não funcionar, falhar, dar errado

– Lavar as mãos não se envolver

– Lavar a roupa suja acertar as diferenças com alguém

– Levar chumbo/ferro/pau fracassar ou dar-se mal; sofrer violência

– Levar toco ser dispensado(a) pela namorada(o)

– Levar um fora ser descartado, desprezado, bloqueado ou impedido por alguém (sentimental)

– Levar tudo por trás entender tudo de maneira pejorativa ou oposta

– Marcar touca distrair-se e perder uma oportunidade

– Molhar o biscoito fazer sexo (homem)

– Mudar da água para o vinho mudar totalmente, mudar radicalmente

– Mudar do saco para a mala mudar totalmente de assunto

– Na mão do palhaço ver-se numa situação fora de controle

– Não fazer bom cabelo não ouvir, não servir, não combinar bem

– Onde Judas perdeu as botas lugar muito distante

– Pagar o pato ser responsabilizado por algo que não cometeu

– Pendurar as chuteiras aposentar-se, desistir

– Pendurar melancia no pescoço querer aparecer, se exibir

– Pensar na morte da bezerra distrair-se

– Perder a linha perder a educação, perder a elegância

– Pirar na batatinha pensar/imaginar ou propor coisa improvável ou impossível de
acontecer

– Pisar na bola/no tomate cometer deslize

– Plantar bananeira colocar-se de cabeça para baixo

– Pôr minhoca na cabeça criar ou refletir sobre problemas inexistentes

– Procurar chifre em cabeça de cavalo/pêlo em ovo procurar significados ou imaginar
problemas que não existem

– Procurar sarna para se coçar Se envolver em problemas sem necessidade

– Quebrar o galho dar solução precária, improvisar

– Segurar vela atrapalhar namoro, acompanhar um casal ou ser o único solteiro numa roda de casais

– Sem pé nem cabeça confuso, sem sentido

– Dar uma de João sem braço fazer-se de desentendido

– Ser uma mala sem alça ser muito chato e difícil de ser tolerado

– Ser uma mão na roda ajudar muito, ser prestativo

– Ser uma pedra no sapato/no caminho ser um estorvo, atrapalhar

– Soltar a franga desinibir-se (geralmente assumindo um lado feminino/alegre)

– Tirar o cavalo da chuva desistir de algo ou alguém

– Tomar um chega para lá ser descartado

– Trocar as bolas atrapalhar-se

– Trocar os pés pelas mãos agir desajeitadamente, com pressa

– Trocar seis por meia dúzia trocar uma coisa por outra que não vai fazer a menor diferença

– Voltar à vaca fria retornar a um assunto inicial/principal numa discussão, após divagação

– Tempestade em copo d’agua dar importancia muito grande a uma coisa muito pequena

– Tirar de letra fazer algo com facilidade

Porque, Por que?

 

O que usar ??

POR QUE / POR QUÊ / PORQUE / PORQUÊ

Observe o correto emprego:

Usa-se por que:

1-Nas perguntas. Exemplo:

Por que preciso me cadastrar?

2-Quando essa forma puder ser substituída por para que ou pelo qualpela qual,pelos quais e pelas quais. Exemplo:

Este é o ideal por que luto. (= … pelo qual …)

3-Sempre que estiverem expressas ou subentendidas as palavras razão e motivo. Exemplo:

Não sei por que ele faltou. (… por qual motivo …)

Usa-se por quê

Quando o pronome interrogativo se posiciona no final da frase, ele deve receber acento circunflexo. Exemplos:

Seu amigo não veio por quê?

Ele não veio, mas não sei por quê.

Usa-se porque:

Porque deve ser grafado numa só palavra quando se trata de uma conjunção equivalente a uma vez que, visto que ou pois. Exemplos:

Não fui à escola porque estava doente. (= … uma vez que… ou visto que …)

Feche a porta, porque está ventando muito. (= … pois está …)

Usa-se porquê

Porquê só deve ser empregado como substantivo. Neste caso, sempre aparece antecedido de um determinante. Exemplos:

Desconheço o porquê de tanta mentiras.

Não aceito mais os seus falsos porquês.

 

 

 

 

Portuguese 1 to 3

Liçåo 1

 

Apresentando-se

 

Eu me chamo Fabiana, e você, como você se chama?

Oi, meu nome e Pedro, prazer em conhecê-la.

Esse e meu amigo José.

Essa e minha irmã, ela tem 23 anos de idade e do signo de Sagitário e estudante de Psicologia.

 

Familia, parentes e vocabulário:

 

Mãe   =Mother              Irmão  =Brother                 Avô    =Grandfather                 Sobrinho     =Nefew

Pai     =Father               Tia       =Aunt                      Avó   =Grandmother               Sobrinha     =Niece

Irmã  =Sister                 Tio     =Uncle                      Primo     =Cousin                       Parente     =Relative

Obrigado/a                    Por favor                             Com Licensa                               Desculpe     Sim/Não

 

Liçåo 2

 

Números, dias da semana, Signos

 

1      Um                            6  Seis                              11  Onze                             16  Dezesseis

2      Dois                          7  Sete                              12  Doze                             17  Dezessete

3      Tres                          8  Oito                              13  Treze                             18  Dezoito

4      Quatro                      9  Nove                            14  Quatorze                      19  Dezenove

5      Cinco                        10  Dez                            15  Quinze                          20  Vinte

 

 

20  Vinte                        60  Sessenta                   100  Cem                             500  Quinhentos

30  Trinta                      70  Setenta                     200  Duzentos                    600  Seiscentos

40  Quarenta                80  Oitenta                    300  Trezentos                    700  Setecentos

50  Cinquenta               90  Noventa                 400  Quatrocentos              800  Oitocentos

 

 

 

900  Novecentos           1º Primero                      3º Terceiro                             5º Quinto

1000  Mil                       2º Segundo                     4º Quarto                                6º Sexto

7º Sétimo                       8º Oitavo                         9º Nono                                10º Décimo

 

 

Semana:                         Meses                                                                Indicação de tempo

Domingo                        Janeiro                             Agosto                              Hoje

Segunda-feira               Fevereiro                         Setembro                         Amanhã

Terça-feira                     Março                              Outubro                           Ontem

Quarta-feira                  Abril                                 Novembro                      Ante-Ontem

Quinta-feira                   Maio                                 Dezembro                      Depois de amanhã

Sexta-feria                     Junho

Sábado                           Julho

 

Signos

Aries                               Leão                                  Sagitário

Touro                             Virgem                             Capricórnio

Gêmeos                          Libra                                Aquário

Câncer                            Escorpião                        Peixes

 

Liçåo 3

 

Partes do Corpo

 

Mão(s)          Ombros     cabeça              Peito        Costas      Quadril     Barriga     Olho(s)

Pé (s)                 dedos       Pernas(s)           Coxa(s)            Cintura         Bumbum     Ante-braço     Boca

Nariz              Orelha(s)     Unha(s)     Calcanhar     Pulso        Pescoço     Joelho      Bochecha

Dentes           Ossos       Pele                 Pêlo                 Cabelo        Músculo     Nervo(s)     Umbigo

 

 

Cores

 

Amarelo        Cinza        Verde       Vermelho     Marrom     Verde-água         Abóbora

Azul               Roxo         Vinho       Bege         Rosa         Azul-Marinho      Dourado

Branco           Preto        Salmão     Ocre         Lilás        Azul Turquesa     Prata

 

 

Alimentaçåo

 

Massa                 Salada                  Carne de porco                 Batata Frita              Risoto

Lasanha             Carne Vermelha     Farofa                           Bife                      Sobremesa

Arroz                  Peixe                    Refogado                         Bisteca                 Suco

Feijåo                  Frango                 Sopa                                 Costela                 Aperitivo

 

Verbos – Present

 

To Do                         To Be                        To Be                        To Be                        To Be

Fazer                         Ser                              Estar                          Ter                           Haver

Eu Faço                     Sou                            Estou                         Tenho                      Hei

Tu Faz                       É                                 Estás                         Tens                         Has

Ele Faz                     Somos                        Esta                           Tem                          Há

Nos Fazemos             Såo                         Estamos                    Temos                      Havemos/hemos

Vos Fazeis                 Sois                         Estois                         Tendes                     Haveis/heis

Eles Fazem                Såo                          Estão                          Teem                        Hão

 

Liçåo 4

Social

 

Bar                      Restaurante        Igreja                   Parque                Festa

Casamento         Aniversário         Batizado              Competiçåo         Diversåo

Cinema               Teatro                  Padaria                Cafeteria             Sorveteria

Escola                 Hospital               Trabalho             Biblioteca            Bombeiro

Polícia                 Estádio                Academia            Escritório             Consultório

Supermercado     Farmácia             Churrascaria       Açougue              Papelaria

 

 

Na Cidade

 

Trem             Taxi          MetrÔ       Ônibus     Troleibus     Escada Rolante     Balsa

Elevador       Aviåo        Corredor     Navio       Barco       Bonde                  Baldeaçåo 

 

 

Direções:

 

A Farmácia fica a esquerda do Supermercado.

 

O Banco fica em frente do Posto de correios.

 

A Escola esta próxima do hospital.

 

A Churrascaria fica a direita do restaurante.

 

Eu vou a pé.                  Eu vou de ônibus

 

Eu tomo o trem ate São Paulo.

 

Eu tomo metrô de manhã.

 

Espero 10 minutos no ponto de ônibus todos os dias.

 

 

 

Vocabulário:

 

Senhor/a                       Cavalheiro                       Marido                      Companheiro/a

Senhorita                       Dama                               Esposo/a                      Solteiro/a

Casado                           Namoro                    Compromisso                  Noivo/a

Manhå                            Tarde                               Noite                         Madrugada

Próximo                          Perto                               Longe                          Direita

Esquerda                         Centro                            Bairro