Feed on
Posts
Comments

Expressões usadas ou com origem no Brasil

 

-Acertar na mosca acertar precisamente

– Abotoar o paletó morrer

– Acabar em pizza quando uma situação não resolvida acaba encerrada (especialmente em casos de corrupção quando ninguém é punido)

– Acertar na lata (ou na mosca) acertar com precisão, adivinhar de primeira

– A céu aberto ao ar livre

– Achar (procurar) chifre em cabeça de cavalo procurar problemas onde não existem.

– Achar (procurar) pêlo em ovo buscar coisas impossíveis

– A dar com pau em grande quantidade

– Afogar o ganso fazer sexo (homem)

– Agarrar com unhas e dentes agir de forma extrema para não perder algo ou alguém

– Água que passarinho não bebe pinga, bebida alcóolica

– Amarrar o burro ficar em descanso (folgado); Se comprometer (normalmente em relação a relacionamentos)

– Amigo da onça falso amigo, amigo interesseiro ou traidor

– Andar na linha estar elegante ou agir corretamente (ver também “perder a linha”)

– Andar nas nuvens estar desatento

– Ao deus dará abandonado, sem rumo

– Ao pé da letra literalmente

– Aos trancos e barrancos de forma atabalhoada, desajeitada

– Armado até os dentes exageradamente armado, preparado para uma situação

– Armar um barraco criar confusão em público, discutindo ou brigando com alguém

– Arrancar os cabelos entrar em desespero

– Arrastar as asas (para alguém) enamorar-se, insinuar-se romanticamente para alguém

– Arregaçar as mangas dar início a um trabalho ou atividade com afinco

– Arrumar sarna para se coçar procurar por problemas

– Até debaixo d’água em todas as circunstancias

– Babar ovo puxar o saco, idolatrar incondicionalmente

– Banho de água fria romper as espectativas de alguém, decepcionar, desiludir.

– Banho de gato lavar superficialmente as partes do corpo

– Barata tonta perdido, desorientado, sem saber o que fazer

– Barra pesada situação difícil, ou pessoa grosseira e violenta

– Bate e volta ir e voltar a algum evento ou lugar rapidamente

– Bater as botas morrer

– Bater com as dez morrer

– Bater na mesma tecla insistir demais no mesmo assunto

– Bater papo conversar (informalmente)

– Boca do inferno entrando em problemas sérios

– Bode expiatório aquele que leva a culpa no lugar de outro

– Bola pra frente expressão de encorajamento, para se seguir em frente mesmo
frente a adversidades

– Bom de bico galanteador, que tenta convencer os outros na conversa

– Borracho bêbado

– Botar a boca no trombone revelar um segredo, tornar algo público

– Botar o carro na frente dos bois pular ou queimar etapas de forma inapropriada, geralmente atrapalhando o andamento ou resolução de uma situação

– Botar pra quebrar fazer algo com extrema intensidade, em geral em sentido positivo; similar a “mandar ver”

– Briga de cachorro grande embate entre forças as quais se julga superiores.

– Briga de foice (no escuro) mulher feia

– Cara de pau Descarado, sem-vergonha

– Comer água Ato de sair para consumir bebida alcoólica (em grande quantidade)

– Comer cru e quente Ser apressado e pouco perfeccionista

– Confundir alhos com bugalhos confundir ou misturar conceitos ou fatos

– Conversa com a minha mão quando alguém fala sobre um assunto chato e não se deseja continuar a conversa.

– Chutar o balde / Chutar o pau da barraca agir irresponsavelmente em relação a um problema

– Dar bola (para alguém) insinuar-se romanticamente para alguém

– Dar a volta por cima se recuperar

– Dar com a cara na porta levar um fora, decepcionar-se, procurar e não encontrar

– Dar mancada descumprir promessa, relaxo, deslize

– Dar pau na máquina dar urgência

– Dar uma mãozinha dar uma pequena ajuda

– Deixar na mão não colaborar, abandonar

– Descascar o abacaxi resolver problema complicado

– Estar com dor de cotovelo estar despeitado devido a uma decepção amorosa

– Encher/entortar o caneco beber até cair

– Enfiar o pé na jaca embriagar-se, cometer excessos, cometer um erro

– Encher lingüiça enrolar, preencher espaço com embromação

– Ensacar fumaça fazer trabalho inútil

– Entrar pelo cano se dar mal, ficar encrencado

– Estar com a bola murcha estar sem ânimo

– Estar com a corda toda estar animado, empolgado

– Estar dando sopa estar inadvertidamente vulnerável

– Estar no bico do corvo estar para morrer

– Enxugar gelo insistir em um trabalho inutil

– Fazer boca de siri manter segredo sobre algum assunto

– Fazer nas coxas fazer sem cuidado

– Ficar a ver navios ficar sem nada ou sem coisa alguma

– Ir catar coquinho ir fazer outra coisa

– Ir para o espaço não funcionar, falhar, dar errado

– Ir para o saco não funcionar, falhar, dar errado

– Lavar as mãos não se envolver

– Lavar a roupa suja acertar as diferenças com alguém

– Levar chumbo/ferro/pau fracassar ou dar-se mal; sofrer violência

– Levar toco ser dispensado(a) pela namorada(o)

– Levar um fora ser descartado, desprezado, bloqueado ou impedido por alguém (sentimental)

– Levar tudo por trás entender tudo de maneira pejorativa ou oposta

– Marcar touca distrair-se e perder uma oportunidade

– Molhar o biscoito fazer sexo (homem)

– Mudar da água para o vinho mudar totalmente, mudar radicalmente

– Mudar do saco para a mala mudar totalmente de assunto

– Na mão do palhaço ver-se numa situação fora de controle

– Não fazer bom cabelo não ouvir, não servir, não combinar bem

– Onde Judas perdeu as botas lugar muito distante

– Pagar o pato ser responsabilizado por algo que não cometeu

– Pendurar as chuteiras aposentar-se, desistir

– Pendurar melancia no pescoço querer aparecer, se exibir

– Pensar na morte da bezerra distrair-se

– Perder a linha perder a educação, perder a elegância

– Pirar na batatinha pensar/imaginar ou propor coisa improvável ou impossível de
acontecer

– Pisar na bola/no tomate cometer deslize

– Plantar bananeira colocar-se de cabeça para baixo

– Pôr minhoca na cabeça criar ou refletir sobre problemas inexistentes

– Procurar chifre em cabeça de cavalo/pêlo em ovo procurar significados ou imaginar
problemas que não existem

– Procurar sarna para se coçar Se envolver em problemas sem necessidade

– Quebrar o galho dar solução precária, improvisar

– Segurar vela atrapalhar namoro, acompanhar um casal ou ser o único solteiro numa roda de casais

– Sem pé nem cabeça confuso, sem sentido

– Dar uma de João sem braço fazer-se de desentendido

– Ser uma mala sem alça ser muito chato e difícil de ser tolerado

– Ser uma mão na roda ajudar muito, ser prestativo

– Ser uma pedra no sapato/no caminho ser um estorvo, atrapalhar

– Soltar a franga desinibir-se (geralmente assumindo um lado feminino/alegre)

– Tirar o cavalo da chuva desistir de algo ou alguém

– Tomar um chega para lá ser descartado

– Trocar as bolas atrapalhar-se

– Trocar os pés pelas mãos agir desajeitadamente, com pressa

– Trocar seis por meia dúzia trocar uma coisa por outra que não vai fazer a menor diferença

– Voltar à vaca fria retornar a um assunto inicial/principal numa discussão, após divagação

– Tempestade em copo d’agua dar importancia muito grande a uma coisa muito pequena

– Tirar de letra fazer algo com facilidade

Leave a Reply