СКОРОГОВОРКИ (tongue twisters)

1. Караулила Уля улей, утром уснула Уля у улья
Ulia was guarding a beehive; in the morning Ulia fell asleep by the beehive.

2. Мама мыла Милу мылом, Мила мыла не любила.

Mom was washing Mila with soap, Mila didn’t like soap

3. Полили ли лилию? Видели ли Лидию? Полили лилию и видели Лидию!

Have you watered the lily? Have you seen Lydia? We watered the lily and saw Lydia!

4. Только Толька и Колька поделились долькой с Ольгой.
Only Tol’ka and Kol’ka shared a piece with Olga

5. Вёз корабль карамель, наскочил корабль на мель, и матросы три недели карамель на мели ели.

The ship was carrying caramels, the ship hit the shallows, and the sailors ate caramel on the shallows for three weeks.

6. Топоры остры до поры, до поры остры топоры.
The axes are sharp up to a point; up to a point, the axes are sharp

7. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Karl stole corals from Clara, and Clara stole Karl’s clarinet

8. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
Sasha was walking down the highway and was sucking on a biscuit.

9. Щёткой чищу я щенка, щекочу ему бока.
I clean my puppy with a brush, tickling his sides.

10. Щи да каша – пища наша!
Schi and kasha – that’s our food!

11. В залежах железа лежит жезл из желе.
A baton made of jelly is lying in the iron veins.

12. Тихо, тихо, тихо, тихо в тихий терем входит Тихон.
Quietly, quietly, quietly, quietly Tihon enters the tower chamber.

13. Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.
The ships maneuvered, maneuvered, but didn’t maneuver successfully.

14. От топота копыт пыль по полю летит.
The stamping of hooves is causing dirt to fly on the field.

15. Цыган подошёл на цыпочках к цыплёнку и цыкнул: «Цыц!»
The gypsy man approached the chick on his tiptoes and shushed it: “Shush!”

16. Четыре чёрных черепашки чертили чёрными чернилами чертёж.
Four black little turtles were sketching with black ink

17. На дворе трава, на траве дрова, не руби дрова на траве двора.
There is grass in the yard, lumber on the grass, don’t chop the lumber on the yard grass

18. Орёл на горе, перо на орле, гора под орлом, орёл под пером.
An eagle on a mountain, a feather on the eagle, the mountain under the eagle, the eagle under the feather

19. Поле полное полыни выпало полоть Полине.
Polina got to weed the field full of wormwood.