Little, Big Things (Day 2 in Sierra Leone)

English Below🙂15970280_10211556745265251_1052737214_n

Спане

Първата нощ, без да знам, че трябва да се изпъне мрежата за комарите, и изтощена от дългото пътуване се бях завила с нея като с одеало. На следващия ден май ме бяха усетили и като се прибрах, мрежата беше здраво изпъната, а аз се засрамих, че не ми беше хрумнало. (И в Тайланд съм спала с комарник, но там беше различно.)

Комари

От колежа ми ми предписаха и купиха Маларон за защита срещу малария (въпреки че предпазвал само в около 75% от случаите и имал много лоши старнични ефекти). В Сиера Леоне маларията е най-разпространена през дъждовния сезон юни-август, а през Януари няма толкова комари, което обаче не означава, че не може да се заразиш. При все това на мен ми се искаше да избегна маларона и реших да не почвам да го пия преди да ми стъпи крака тук и сама да видя как стоят нещата. С мрежа или не получих няколко ухапвания още от първата вечер и след като прогресивно ме завладя параноя, на втория ден реших, че ще се надявам на най-доброто и яе започна послушно да пия антималарийните лекарства.

15941988_10211556743905217_1301865972_n

Сим Карта

Колегата ми Арнолд ми донесе СИМ карта, но след като се оказа, че телефонът ми работи само с мини такава, въпросът беше набързо разрешен с помощта на най-обикновени ножици. За момента обаче все още не мога да звъня, тъй като явно трябва да ида някъде и да регистрирам номера с паспорта си.

15871880_10211571115464497_5374948146352636405_nПари

След като обмених пари се почувствах като милионер: никога не бях държала повече пачки с банкноти, но разбира се- за жалост!- стойността им хич не е висока. Пет хиляди леона се равняват на по-малко от 1 долар (който върви за около 7,500 леона, ако имаш късмет и според това какви банкноти обменяш- така, например, се оказа, че най-ценени са банкнотите от 50 и 100 долара, по-дребните се обменят на безценица).

15965986_10211571107664302_3535818377553219637_nКъпане

Както вече писах в предишния си пост, бях изненадана, че имаме баня с течаща вода в къщата, по-друго си го бях представяла. Като се събудих след първите няколко часа сън след пристигането ми, бях толкова потна и преоплена, че страхът от студената вода се изпари. Процедурата по къпането не е сложна, но е странна за повечето от нас, които сме свикнали, всичкото усилие, полагано за къпането, да се изчерпва с едното пускане на душа. Тук наливаш водата на тънка струя в кофа, започваш бавно да се обливаш, търкаш, пак наливаш и повтаряш много пъти… Разбира се, трябва да съм благодарна, че не се налага да се носи водата от кладенец- нещо, което е реалност за голяма част от хората в Африка. В тази връзка преди година взимах клас на тема глобални здравни практики и вместо поредния изпит преподавателката ни ни беше поставила предизвикателство: цяла седмица да разполагаме само с по 10 литра на ден, които сами да пренасяме от фитнес центъра (на края на кампуса) и която трябваше да ни стигне за пиене, къпане, миене на зъби, пускане на вода в тоалетната (за което се изхабяват около 2л. вода при всяко пускане!). Всеки ден трябваше да си водим бележки и да размишляваме върху преживяването, което беше доста нелеко, времеемко и изтощително. невероятно е да си дадеш сметка колко мнгоо време и усилие ни спестяват неща, които дотолкова считаме за даденост.

Следвайте постовете ми за още истории и впечатления от престоя ми в Сиера Леоне. Възможността да пътувам до едни от най-невероятните кътчета на света и да общувам с хора от целия свят до голяма степен се дължи на това, че знам и свободно говоря на няколко езици. Ако искате да подобрите уменията си по Английски по най-ефективния и бърз начин в интернационална среда с нейтив спийкърс, непременно разгледайте сайтът на новия ми проект: Immersion Language & Leadership Academy


15970280_10211556745265251_1052737214_nSleeping

Not knowing that the mosquito net should be stretched well before you crawl under it, I spent the first night sleeping covered with it as if it were a blanket. My housemates must have figured out what had happened, so when I came back the mosquito net was spread as it should be and I felt a bit silly for not figuring it out by myself.

Mosquitos

Back at Middlebury the Health Center prescribed and bought Malarone (antimalarial drug) for me to use while I’m here. Learning about the many side effects of the drug, as well as its only partial protection (it works in only 75% of the cases), I decided to first set foot in SL and then figure out the mosquito situation. Even with a mosquito net, however, I got a few bites on the very first day and started getting paranoid. In Sierra leone malaria is most prevalent during the rainy season in June- August, yet infection can occur throughout the year. At last, I decided to hope for the best (that is few and weak side effects) and began taking malarone.

15941988_10211556743905217_1301865972_nSIM card

My colleague Arnold brought me a SIM card, but it turned out it was too big for my phone which only supports mini sim card. The popular solution turned out to be quite simple: just take some scissors and cut the sim card in the size you need!

15871880_10211571115464497_5374948146352636405_nMoney

After exchanging money I briefly felt like a millionaire: I had never held so much money in my hands! Sadly, their value isn’t that high, with 7.500 Leons equal to just a dollar. Interestingly, not all money are created equal: in Sierra Leone $50 and $100 bills are valued more and exchanged at higher rates than $10 and $20 bills.

15965986_10211571107664302_3535818377553219637_nBathing

As I mentioned in my previous post, I was surprised that we have a bathroom with running water in the house, my imagination had painted a different picture. When I woke up after several hours of sleep since my arrival, I was so warm and sweaty, my fear from the cold water evaporated. The bathing procedure isn’t complicated, but it’s pretty weird for those of us used to not having to put any effort into it, other than turning on the shower. Here, you begin by pouring the water on a —- in a big basket, then pouring it over yourself, and repeating this many times before you decide you are good to go. Of course, I’m quite grateful that we don’t have to bring the water from a well somewhere afar- as is the case with many poor people in Africa. My bathing experience here reminded me of a challenge my Global Health professor at Middlebury had given us instead of yet another exam. For a week those of us who accepted the challenge, could use only 10 liters of water per day to bathe, brush teeth, drink and flush the toilet (one flushing alone is equal to 2 liters of water wasted!). Moreover, we had to daily bring the water from the Middlebury fitness center (located across the campus).   Every day we had to take notes and reflect on this time-consuming and exhausting experience. Its incredible to realize how much time and effort the things we take for granted save us.

Follow my posts for more stories and observations from Sierra Leone🙂


Foreign Affairs Information Technology (IT) Fellowship Applications Due Feb 13

The Foreign Affairs IT Fellowship was launched by the State Department to address its growing need for technology expertise in the field of diplomacy, in addition to increasing the representation of diverse groups among its service. The Fellowship is designed to attract outstanding individuals from all ethnic, racial and social backgrounds who have an interest […]

Newhouse Graduate Newspaper Fellowship for Minorities Application Deadline 1/15/17

The Newhouse Graduate Newspaper Fellowship for Minorities is an 18-month program that provides generous awards to two students in the Magazine, Newspaper and Online Journalism program each year. Fellows receive full-tuition benefits, a monthly stipend and on-the-job training during internships with Syracuse Media Group. Candidates must: Be a U.S. citizen and member of an underrepresented […]

Tips for increasing your chance of sustainable New Year’s Resolutions.

As 2017 comes to a start, many of us are moved to make resolutions involving our health and lifestyle behaviors. We take stock of where we are and where we want to be. This can be extremely useful as we envision the health that we want – both short-term but even more importantly, long-term.

Unfortunately, many a good resolutions are soon abandoned to the well grooved patterns of our busy and sometimes unpredictable life events. I argue that this isn’t because we lack willpower or desire for positive changes; it’s because changing a lifelong habit is challenging and requires a systematic approach, support, and self-compassion when we have setbacks.

Here are my top 5 tips for making change:

  1. Ask yourself WHY you want this change. When meeting with clients this is where we always start: connection to why they actually want their health. We envision what change looks like and how that feels. This can be a big motivator as you move forward, as it grounds you in what is really important to YOU.
  2. Create your big goal and then break it down into small steps. Success begets success, so start with what you know you CAN do and then build from there. Real, sustainable change happens in tiny increments. I often tell my clients, make the first steps so small that you have absolute certainty that you can do them; as much certainty in the change as you have in the sun rising each morning.
  3. Share your goals with others that can support you in your journey. This may be a friend, a group of colleagues, or a professional. Or all of the above! I work with clients that use virtual groups and apps for this as well.
  4. Choose a goal that excites you and has the potential to bring you joy – and not just 20 years from now, but joy NOW. If the goal is a ‘should’: pick a new goal. Experiencing success in one part of your life can increase your energy and motivation to apply the success to a more challenging area of your life.
  5. Create a back-up plan based on likely barriers or challenges you may encounter. And maybe even have a back-up plan for your back-up! J

Consider me as a resource as well. I am here to partner with you in your journey toward optimal health! My role is as a guide in the process of change – helping you created a step-by-step plan in order to incorporate new healthy and life nourishing behaviors into your daily routine. I invite you to email me at: lwilkinson@middlebury.edu or call 443-3621.

First impressions from Sierra Leone

English below!🙂

След дълги часове прекарани в чакане и път най-накрая се отзовах на летището Лунги в Сиера Леоне. Бързо си взех багажа и не след дълго ме заобиколиха група мъже, предлагащи ми най-учтиво различни възможности за превоз до Фрийтаун, столицата на Сиера Леоне. Мястото, където се намира летището е отделено от Фрийтаун със залив.

seabirdЧернор Бах- приятел от Сиера Леоне, който работи за съвета на населението към ООН (the UN Population Council)- ми беше дал инструкции, които аз очевидно съм запомнила погрешно, тъй като в последствие се оказа, че съм се качила на погрешното корабче. Още от първия момент започнах да се сблъсквам както с реалността, така и със своите погрешни представи за нея, изградени в следствие на прочетеното и чутото за държавата. Така например след като минахме покрай върволица от къщи подобни на бараки, пристигнахме на кея, където ни чакаше Sea Bird корабчето, което даже предлагаше wi-fi! 

15970440_10211556752185424_530876582_nПо време на 20-минутното пътуване се заговорих с един италианец, който се оказа, че работи за делегацията на ЕС в Сиера Леоне. Набързо обсъдихме основните ми тревоги: как да се предпазиш от малария, има ли змии и каква храна могат да понесат изнежените ни европейски стомаси. Направи ми впечатление, че хората са изключително добре организирани до степен каквато не съм виждала нито в България, нито в САЩ, при това без да са стресирани или докачливи: продажбата на билети, поставяне на тагове на багажите, превоза ни с автобусче до корабчето и после разпределянето на багажите беше изпълнено с невероятна бързина и прецизност. С италианеца разменихме контакти, тъй като се оказа, че доскоро работата му е била с джендър въпросите в страната и чакахме заедно известно време, докато дойдат да ни вземат.  Когато най-накрая дойде моят местен колега Арнолд да ме вземе се оказа, че ме е чакал на мястото, където спирало другото корабче. Той самият бил по дискотеки цяла вечер, за да не пропусне да се събуди и да ме посрещне- както скоро след това установих сиералеонците знаят как да се забавляват и го правят в големи количества и без повод.

Пристигнах в къщата, в която ще нощувам в следващите пет седмици и бях посрещната от хоста ми, който е от Бангладеш и работи в интернационално НПО, както и неговия местен слуга (това ми е много ново и донякъде трудно за възприемане), който аз първоначално си мислих, че е просто друг наемател. Имах желанието да се изкъпя, но при все че бях впечатлена, че има вътрешна баня с течаща вода (не си го бях представяла така), не можах да се реша да се полея със студена вода. (На сутринта вече нямаше как, но затова в следващия пост!)

img_20100101_021456След много сън и разговори с хоста ми и негови приятели, които дойдоха за обяд и ме учиха как да ям с ръце по бангладешки, Арнолд дойде да ме вземе, обмених пари и отидохме да вечеряме. След това се разхождахме дълго по една крайбрежна алея, а Арнолд започна да ме учи на креоле- местният диалект, който реално представлява развален Английски и е бил езика на африканските роби, които са слушали своите англоговорящи господари и са използвали езика, без да могат да изговарят определени звуци. Така например знакът на снимката в превод на английски казва: “Let’s keep the beach clean all the time” (“Да пазим плажа чист през цялото време”). Очевидно не е много трудно да научиш креоле или поне да започнеш да го разбираш.

 

Следвайте постовете ми за още истории и впечатления от престоя ми в Сиера Леоне. Възможността да пътувам до едни от най-невероятните кътчета на света и да общувам с хора от целия свят до голяма степен се дължи на това, че знам и свободно говоря на няколко езици. Ако искате да подобрите уменията си по Английски по най-ефективния и бърз начин в интернационална среда с нейтив спийкърс, непременно разгледайте сайтът на новия ми проект: Immersion Language & Leadership Academy

———————————————————————

After many hours spent in waiting and travelling, I finally arrived at the Lunghi airport in Sierra Leone- the location of my 5-week research and field work focused on women and adolescent girl empowerment. I quickly picked up my luggage and a group of men surrounded me politely offering various modes of transportation to Freetown (the capital of SL).

seabirdChernor Bah- a friend working at the Population Council and a native of Sierra Leone- had given me instructions as to which boat to get on. Yet, it later turned out I had forgotten his advice and gotten on the wrong boat. (I’m an old believer in the saying that everything happens for a reason, though!) From the first moment I began facing the reality of life in Sierra Leone, as well as my skewed perceptions of it, based on what I had heard and read about the country. After passing by some of the poorest houses/barracks I have seen, we got on the Sea Bird boat which was quite fancy and even offered wi-fi!

15970440_10211556752185424_530876582_nDuring the quick 20-min trip through the bay separating the airport area from Freetown, I made friends with an Italian guy who works for the EU delegation in Sierra Leone. He kindly addressed my main concerns: how to not get malaria, are there snakes and what food would not upset our tender European stomachs. I noticed that people were organized to an extent I’ve never observed in neither Bulgaria, nor the US: the ticket sale, tagging and transportation of luggage, bus trip to the boat and return of our luggage were done with amazing efficiency and speed and no evident stress. The Italian and I exchanged contacts as it turned out he has been working on gender in the country until recently and waited until we got picked up. When my local colleague Arnold came to pick me up, it turned out he has been waiting at a different location where the boat I was supposed to get on disembarks. Afraid to not miss waking up on time, he had spent the night out partying which as I later found out is widespread among Sieraleoneans who love having fun and do it in big quantities and without a reason.

I finally arrived in the house where I’ll be staying in the next 5 weeks and I was warmly welcomed by my host who is Bangladeshi and works for an international NGO, as well as his local servant (something which is pretty new to me, but apparently is quite common here, with many middle class locals having servants). I wanted to shower, but although I was nicely surprised that there is an indoor bathroom with running water (which is not how I imagined it), I couldn’t get myself to shower with cold water. (I had to as soon as next morning, but read my next post for more info).

img_20100101_021456After much sleep and conversations with my host and his friends who are also development workers and who taught me how to eat with hands Bangladeshi-style, Arnold came to pick me up, I exchanged money and we went to have dinner. Afterwards we walked along a beach pathway and Arnold began teaching me Kreo- the local dialect which, according to Arnold, the African slaves came up with as they heard their masters speak in English. Unable to pronounce all sounds,  the slaved used a simplified version of English. The sign on the picture, for example, says “Let us keep the beach clean all the time”. Apparently it’s not too difficult to learn Kreo or at least begin to understand it.

 

Follow my posts for more stories and observations from Sierra Leone🙂

 

 

 

 

 

 

 

 


Classroom Troubleshooting Tips

Media Services has created a few videos on the most common classroom emergency calls we respond to.  They are; problems with projection from a laptop and no audio from a laptop.  There is a video that covers very easy troubleshooting tips you can try before you call for help.  Click on the links below to watch the video based on the type of computer you have.  If you still have trouble after trying these tips, give the Helpdesk a call at X2200 and they will send someone from Media Services over to help.

Microsoft Laptop Projection Problems 

Microsoft Laptop Audio Problems

Mac Laptop Projection Problems

Mac Laptop Audio Problems

@MiddInfoSec Phishing Alert: don’t fall for “RE: all mail-box Web App ” scam email

Be on the alert for a suspicious email purportedly sent from “Jailina.Miranda@microchip.com” with the subject line “ RE: all mail-box Web App “. This is a confirmed phishing message, designed to trick you into divulging your username and password. Do not click on the links in the message or reply to the message. If you find a copy of the message in your inbox, please delete it. If you find a copy of this message in your spam quarantine, please ignore it and do not release it. The message will be deleted from your quarantine automatically in the next few days.

 

For more information about phishing attacks, please visit http://go.middlebury.edu/phishing. For more information about the spam quarantine, please visit http://go.middlebury.edu/spam.