Mi propio cuento chino

Abhishek Parajuli (Nivel 1)

“Si tú hablas con una persona en una lengua que él entiende, el mensaje va a ir a su cabeza. Sin embargo, si tu hablas con esta persona en su propio lengua, el mensaje va a ir a su corazón.” – Nelson Mandela

Traductor Google. Rosetta Stone. Traductores chinos baratos. Se dice que la tecnología y globalización con el conquistador inglés, van a quitar la necesidad para aprender lenguas. Soy un aficionado de la tecnología y hace seis semanas, estaba de acuerdo con este sentimiento. Hace seis semanas, cuando yo llegué a Mills, yo tenía  muchas dudas sobre la importancia de aprender idiomas. Yo tenía más dudas sobre este programa. Aquí es la historia de cómo las seis semanas cambiado mis puntos de vista. ¡Advertencia! Para ustedes que no tienen la experiencia de este programa mi historia puede ser “un cuento chino.” Pero, usted tiene mi palabra de honor que la historia yo voy a compartir no es una fantasea.  ¡Algunos veces, las cosas son realmente mágica!

Recuerdo mi primer conversación con Roberto, el director de este programa, cuando yo llegué a Mills. “¡Hola Abhi! Por favor, escribe tu nombre y la fecha aquí.” “Um, I’m actually in level one…” “ Lo siento pero no puedes usar ingles, Abhi, tu N-O-M-B-R-E…” Hay puntos cuando no hay ningún punto más bajo, como la fosa de las Marianas en el Océano Pacífico, el punto más bajo del mundo. Mi nivel de español era allí.

Ahora, trate imaginar esto. Un niño de tres años estaba sentado con su mamá. Este niño era muy triste. Él era sentado con su libro de gramática y estaba mirando a su prueba de gramática horribles (¡Bienvenido a mi mundo, chico!) Algunos cosas en esta descripción parece mal, ¿verdad? ¿Cuándo fue el ultimo vez que vio un niño de tres años con libros de gramática? ¡Los niños nunca tenían libros de gramática! Ellos aprender el idioma por inmersión, como los estudiantes de Middlebury. No sé quien enseñó a el otro este método porque en Middlebury, este programa tiene una historia de casi 100 años de edad. Sin embargo, lo que sé es que inmersión era muy difícil y yo tenia mucho miedo sobre esto pero, la inmersión también era demasiado útil para aprender las idiomas.

La ventaja mas importante del programa de Middlebury son los clases de cultura y aquí es donde la tecnología pierde. Una idioma es una mezcla de dos cosas. Hay estructuras de gramática y vocabulario. Claro. Pero la otra parte es la cultura de las personas que hablan este idioma. La cultura es para idioma que el corazón es para el cerebro. Sí, hay estructuras de gramática y vocabulario en un cerebro sin una corazón pero con quien vas a hablar en tu ataúd? O, para mantener un ambiente alegre hay otro ejemplo. Tu quieres ir al centro comercial con la mitad de tus pantalones? ¡Espero que no! Para mí, una idioma sin la cultura es como una mitad de los pantalones. ¡Inútil! En el mundo de hoy, donde muchas personas hablan Inglés, la importancia de aprender un idioma es para mostrar a otros que tu preocupas por su cultura. Además hay muchas otras ventajas también. Los médicos dice que aprender una nueva idioma es como ejercicio para tu cerebro con muchas beneficios a tu nivel de inteligencia.

Es increíble para mí que yo puedo escribir este ensayo (tos tos) después solamente seis semanas. Entonces, es ,probablemente, más increíble para ti. ¡Por favor, Ven aquí para mirar la mágica de Middlebury en Mills por ti mismo!

Agregue un comentario